查电话号码
登录 注册

معالجة العنف المنزلي造句

造句与例句手机版
  • معالجة العنف المنزلي من خلال وساطة الشرطة واستخدام قانون عام 2005
    通过警察调解和利用2005年法处理家庭暴力问题
  • في بنغلاديش، يتولى ضباط الشرطة معالجة العنف المنزلي الذي يرتكب ضد النساء والأطفال.
    在孟加拉国,针对妇女、儿童的家庭暴力行为是由警方加以处理的。
  • 52- ولاحظت نيوزيلندا أن الإصلاح القانوني بغرض معالجة العنف المنزلي يناقَش منذ عقدين تقريباً.
    新西兰注意到,解决家庭暴力问题所需的法律改革已讨论了近二十年。
  • ينبغي أن تواصل الدولة الطرف معالجة العنف المنزلي بشكل فعال، بما في ذلك العنف على النساء والأطفال.
    缔约国应继续切实解决家庭暴力,包括侵害妇女和儿童的暴力问题。
  • وقد ركز الحوار على التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني في معالجة العنف المنزلي والاتجار بالنساء والفتيات.
    对话的重点是政府和民间社会合作解决家庭暴力和贩运妇女和女孩的问题。
  • وأضافت قائلة إن الحكومة أحرزت أيضا تقدما ملحوظا في معالجة العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس.
    政府还在解决家庭暴力问题和危害妇女的暴力行为问题方面取得了很大的进步。
  • 30- تعزيز السياسات الرامية إلى معالجة العنف المنزلي والعنف الجنسي ضد النساء والفتيات وفقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان (شيلي)()؛
    根据国际人权标准加强执行处理家庭暴力和性暴力侵害妇女和女孩的问题的政策(智利);
  • فلا تتم معالجة العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة كما أن عدم تنفيذ قانون الاغتصاب المشار إليه أعلاه يعني أن التمييز ضد المرأة لا يزال مستشرياً.
    家庭暴力和有害的习俗没有得到解决,不执行上述《强奸法》意味着歧视妇女现象仍然没有减轻。
  • وأعربت وفودُ عديدة عن تأييدها لاستعراض المبادئ التوجيهية لحماية اللاجئات من أجل معالجة العنف المنزلي الذي يرتكب ضد اللاجئات بأسلوب مناسب.
    有几个代表团还表示支持修订关于保护难民妇女的指导方针,以便更充分地处理针对难民妇女的家庭暴力问题。
  • 90-11- مواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى معالجة العنف المنزلي والتركيز بوجه خاص على البرامج التي يجري وضعها من أجل تعزيز آليات حماية النساء والأطفال (شيلي)؛
    11. 继续加强旨在处理家庭暴力的措施,特别注重为巩固保护妇女和儿童的机制而正在制定中的方案(智利);
  • كسر السلسلة، منشور إرشادي متعدد الوكالات من أجل معالجة العنف المنزلي " .
    2000年,内政部公布跨部门工作指导文件 -- -- " 家庭暴力 -- -- 打破枷锁:解决家庭暴力问题的跨部门指导文件。
  • وتم زيادة قدرة وزارة العمل والخدمات الإنسانية والتأمينات الاجتماعية من أجل معالجة العنف المنزلي منذ إدماجها في وزارة التأمينات الاجتماعية، ووزارة خدمات الاختبار والرعاية العائلية.
    与社会保障部、缓刑部及家庭福利服务中心合并之后,劳工、人力资源和社会保障部处理家庭暴力事件的能力已有所提升。
  • ويبين تقرير سنة 2003() عن الآثار المترتبة على تدابير معالجة العنف المنزلي أن 32 بلدية من أصل البلديات السبع والثلاثين التي خضعت لدراسة استقصائية شكلت شراكات عمل.
    2003年关于制止家庭暴力措施效果的报告 表明,被调查的37个市政当局中,有32个已建立工作上的伙伴关系。
  • ولا ريب في أن التعاون بين الشرطة ووكالة دعم الضحايا خطوة في الاتجاه الصحيح، لكن معالجة العنف المنزلي يتطلب نهجاً متكاملاً وأوسع نطاقاً.
    警方与受害者援助机构开展合作,是朝着正确方向迈出的第一步,不过,要解决家庭暴力问题,还需要采取更加广泛、更具综合性的方法。
  • ولا سيما المنظمات النسائية - من الاضطلاع بدور بارز في الجهود الرامية إلى معالجة العنف المنزلي والعنف ضد المرأة، والتركيز على إذكاء الوعي العام (النرويج)؛
    40 在与家庭暴力和对妇女的暴力现象作斗争方面,要突出民间社会的作用,特别是妇女组织的作用,将重点放在提高公众认识上(挪威);
  • ويعتبر تعيين مدير للخدمات الاجتماعية بوزارة العمل والخدمات الاجتماعية والضمان الاجتماعي في سنة 2001، أحد هذه التدابير المتخذة لتعزيز القدرة المؤسسية للحكومة على معالجة العنف المنزلي والمسائل الاجتماعية الأخرى.
    2001年在劳工、人事和社会保障部任命了一位社会服务局局长,这是加强政府机构能力以对付家庭暴力和其他社会问题的上述举措之一。
  • وتم تنظيم حوار متعدد الفعاليات بشأن العنف ضد المرأة ارتباطاً بالدورة الخمسين للجنة مركز المرأة، وقد تركز حول التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني في معالجة العنف المنزلي والاتجار بالمرأة والفتاة.
    同妇女地位委员会第五十届会议合作举办的针对妇女暴力问题多方利益相关者对话侧重于各国政府和公民社会在应对家庭暴力和贩运妇女及女孩问题上的合作。
  • وتهدف إلى المساعدة على معالجة العنف المنزلي في جميع أنحاء المملكة المتحدة وجمهورية أيرلندا بتقاسم المعلومات بشأن المبادرات السياسية وتنسيق البحوث وتطوير الممارسات السليمة من أجل رفع معايير الخدمات المقدمة للضحايا، بصورة مشتركة.
    这次会议旨在通过交流政策倡议信息,协调研究和发展良好做法,来帮助消除联合王国和爱尔兰共和国各地存在的家庭暴力问题,目的是共同提高为受害人服务的标准。
  • في ٣٩٩١ أنشأ مفوض الشرطة وحدة جديدة للنساء واﻷطفال في دبلن لكي تعالج على وجه التحديد الشكاوى المتعلقة بالعنف المنزلي . ويعمل في هذه الوحدة شرطيون من أصحاب التدريب المتقدم والخبرة في معالجة العنف المنزلي واﻻعتداءات الجنسية .
    1993年,爱尔兰警察专员在都柏林成立了一个新的妇女和儿童问题执法队,专门处理有关家庭暴力问题的控告,该执法队的工作人员均为在家庭暴力和性攻击问题方面受过良好训练和富有经验的警察。
  • ورحبت بتدابير معالجة العنف المنزلي والاعتداء الجنسي على النساء والأطفال، بما في ذلك خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة، وقانون الأمان الأسري لعام 2009، وتعديل قانون الجرائم لعام 1961 لفرض عقوبات أكثر صرامة على هذه الجرائم.
    它欢迎为解决针对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力问题采取了措施,其中包括通过了《国家提高妇女地位行动计划》和《2009年家庭安全法案》以及修订了《1961年刑事罪法令》,为此类罪行规定了更加严厉的处罚。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معالجة العنف المنزلي造句,用معالجة العنف المنزلي造句,用معالجة العنف المنزلي造句和معالجة العنف المنزلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。